Links

Saturday, August 23, 2014

song ngoại


3 comments:



  1. Qua bài thơ Song Ngoại, YT hoàn toàn đổi khác. Không còn những cơn buồn ray rức, man mác, không còn than van, trách móc. Bây giờ chỉ có tiếng chim hót líu lo trên cành, nhìn ra ngoài vườn bông hoa nào cũng hé nụ cười hữu tình, duyên dáng mời mọc...
    BLG

    ReplyDelete
  2. Bài dịch cũng hay. Nhu Y Ta. BLG2

    ReplyDelete
  3. "Ngoại" mà không có "Nội" thấy cũng hơi tẻ nhạt, lẻ loi !

    TP

    ReplyDelete