Saturday, June 3, 2023

Cổ Vọng Ngôn Chi

 

CÔ VỌNG NGÔN CHI / NÓI LÁO MÀ CHƠI

PKT - Mây Tần


Nói dóc cho vui nghe đã thôi ,

Nói trời nói đất nói nhăng chơi   ̣

Nỗi đời ngán ngẩm đen thành trắng  ,

Tha thẩn liễu trai những ngậm ngùi  

 

 (1) "Cô vọng ngôn chi" theo tôi hiểu là nói đại , nói bừa , nói láo , nói ngược , nói quá  ....  cho vui đã được chọn là  "nói dóc cho vui " ̣ (vốn dân gốc bắc , tôi rất mê  2 chữ "nói dóc" của người miền nam )

 (2) "Nỗi đời /nỗi người / nỗi mình ... ngán ngẩm đen thành trắng " cuối cùng đã được chọn là "Nỗi ta ngán ngẩm đen thành trắng " ̣ Vâng , sao lại nỗi đời , nỗi người , hay nỗi mình  mà không phải là  "nỗi ta" cho phải lẽ hơn

(3) "Tha thẩn liễu trai những ngậm ngùi " , ngẫm nghĩ về chuyện liêu trai trong liễu trai ,phòng đọc sách trong vườn liễu của Đào Tiềm , của người ở ẩn muốn xa lánh chuyện đời , nhưng dường như vẫn còn vướng nợ trần ai , chưa thoát được  ̣


NHÂN GIAN NHƯ MỘNG

PKT - Mấy vần thơ cũ trích trong Mây Tần


Xuôi dòng ngày tháng , 

Chốn cũ về thăm ,

Tóc xanh đã bạc ,

Thôi đã bao năm !


Lung linh thiên cổ ,

Cười ai đa tình , 

Rượu tạ đổ sông ,

Thức người đáy nước ,

Đang cùng trăng ngủ ,

    Ôm vạn cổ sầu!
   

Chút tình thơ dại,

Qua bao năm tháng,

    Cho đến cuối đời
Biết gửi về đâu ?

Phụ Chú: Chuyện kể Lý Bạch (701-762), một đời thơ rượu , được hậu thế xưng tụng là thi tiên , trong một đêm  rượu  say , đã nhảy xuống ôm trăng nằm ngủ dưới đáy Trường Giang , ở bến Thái Thạch . Dường như cho đến bây giờ Thi Tiên  vẫn còn đang say ngủ đâu đó trong lòng sông thì phải .


-- 

No comments: