Wednesday, April 27, 2022

SORROW ABOUT TO FALL .SẦU VONG QUỐC.

 SORROW ABOUT TO FALL .



Written by Jeff Lynne.
There's a silence in the city
There's nobody around
And everyone that we knew
Moved to higher ground
There's a shadow hanging overhead
It lingers there alone
Changing all we ever knew
The changes start to show
There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall
There's a new sound in the wires
And ears are to the ground
And everything that once was ours
Has slowly turned around
Something happened to the seasons
Started falling with the rain
And something changed forever
We gotta find a way
There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall
There's people in the photographs
But they all had to run
They went away to somewhere
Beyond the setting sun
There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall
Sorrow about to fall, fall, fall, fall
Sorrow about to fall
Sorrow about to fall
Sorrow about to fall.
LƯỢC DỊCH.
SẦU VONG QUỐC.

VŨ ĐĂNG KHIÊM
Phố phường như chết lặng thinh,
Quanh đây không thấy bóng hình của ai.
Những người xưa đã chen vai,
Giờ đây tất tưởi tìm vào nơi nao,
Trên đầu phủ kín lao đao,
Nỗi đau vây bọc dâng trào cô đơn,
Đổi thay bất chợt chờn vờn,
Rõ đây cho thấy nỗi hờn chia xa.
Sầu vong quốc nặng la đà,
Kìa âm thanh lạ vọng ra từng hồi.
Tai nghe mặt đất đổi ngôi,
Giang sơn , sự nghiệp tô bồi bấy lâu,
Giờ đây vội vã đi chầu,
Những mùa oan trái ngập sâu oán hờn.
Mưa rơi nặng hạt từng cơn,
Từ nay thay đổi, trắng trơn kiếp người.
Đi thôi tìm lại nụ cười,
Ôi sầu vong quốc còn tươi tháng ngày .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Ôi sầu vong quốc còn tươi tháng ngày.
 vđk.

No comments: