Thân ái mời Qúi vị đọc lại " Như một lời cám ơn" của Hoàng Thị Tố Lang viết năm 2011 như quà tặng trong ngày Lễ Tạ ơn
___________________
NHƯ MỘT LỜI CÁM ƠN
HTTL
Trong
chúng ta chắc ai cũng có một lần nghe qua bài hát " Ơn em " của nhạc
sĩ Từ Công Phụng
Ơn
em thơ dại từ trời
Theo
ta xuống biển vớt đời ta trôị
Ơn
em dáng mỏng mưa vời
Theo
ta lên núi về đồi yêu thương.
Tạ
ơn em
Ơn em thơ dại từ trời
Theo
ta xuống biển vớt đời ta trôị
Ơn
em dáng mỏng mưa vời
Theo
ta lên núi về đồi yêu thương.
Tạ
ơn em
Tạ
ơn em.
Ơn
em ngực ngải môi trầm
Cho
ta cỏ mặn trăm lần lá ngoan.
Ơn
em hơi thoảng chỗ nằm
Dấu
quanh dấu quẩn nỗi buồn một nơị
Tạ
ơn em
Tạ
ơn em.
Ơn
em tình những mù lòa
Như
con sâu nhỏ bò qua giấc vùị
Ơn
em hồn sớm ngậm ngùi
Kiếp
sau xin giữ lại đời cho nhaụ
Tạ
ơn em
Tạ
ơn em
Bài hát nhạc của Từ Công Phụng và lời do
Du Tử Lê viết. Tác giả nhớ ơn người bạn đời, hay người tình của một thuở nào.
Bài hát lời thật đẹp và với riêng tôi, những lời cho nhau nầy đã có
một ý nghĩa thật lớn, thật trang trọng trong không khí rộn ràng của Thanksgiving
đi về. Tôi đã nói với nhà tôi như vậy và trong ngày lễ Tạ ơn nầy ý
nghĩa của Thanksgiving đã đi xa hơn, không còn trong phạm vi hạn hẹp ý
nghĩa của ngày Thanksgiving thuần túy nữa....
Thanksgiving. Người Việt Nam chúng ta còn gọi là lễ
TạƠn. Vì ở Canada mùa màng kết thúc theo thời tiết nên ngày lễ đến sớm
hơn Hoa Kỳ.Năm 1957, Quốc Hội Canada căn cứ vào lịch sử, ấn định ngày Thứ
Hai thứ nhì của tháng 10 là ngày lễ Thanksgiving.
Theo một bài viết của Nguyễn Qúi Đại :Nguồn gốc
lễ Tạ Ơn Thanksgiving đầu tiên ở Mỹ Châu, của người Anh di cư vào tháng 11 năm
1621 tại Plymouth, Massachusetts để tỏ lòng biết ơn với nhóm thổ dân da Đỏ và
người có tên Tisquanto/ Squanto. Thuở ấy nhóm người gồm 102 người Anh di cư gọi
là Pilgrims fathers gồm 35 người đạo Tin Lành cải cách ly khai / Puritan
separatists. Trước đó đã rời bỏ Anh quốc sống ở Leyden Hòa lan.
Rời
bỏ Âu Châu tháng 9.1620 trên tàu buồm Mayflower vượt Đại Tây Đương đi tìm vùng
đất mới. cuộc hành trình lênh đênh trên biển, vất vả dài 65 ngày, có một người
chết lúc đầu muốn đến Jamestown, Virgina nơi đã có người di dân từ năm 1807,
nhưng bị gió bão giạt lên phía Bắc, tàu Mayflower đến Cape Cod Bay vào ngày
21.11.1620. và quyết định chọn Plymouth Massachusetts làm quê hương.
Đoàn người di cư nầy đã phải chịu mùa đông đầu tiên gian khổ, kinh hoàng trong
đói lạnh, 46 người đã thiệt mạng. Trước hoàn cảnh khốn cùng như một phép lạ thổ
dân da Đỏ đã cho họ bí rợ, thịt gà cứu giúp họ sống qua mùa đông, Tisquanto
cũng chỉ cách cho họ trồng trọt săn bắn để lập nghiệp.
Nhờ ý chí quật cường đi tìm tự do, mùa Đông giá lạnh đi
qua, họ trồng lúa mì, hoa màu xanh tươi, nhờ mưa thuận gió hòa giúp cho họ đủ
thực phẩm để sống và tích trử cho mùa Đông tới.. Nhờ vậy lúc mùa đông sắp về
công việc giặt hái thu hoạch muà màng xong. „ uống nước nhớ nguồn, mang ơn phải
tạ ơn“ Nhóm dân di cư Pilgrim mở tiệc ăn mừng, cảm tạ Thượng Đế, thổ
dân da Đỏ được mời chung vui trong 3 ngày lễ để tỏ lòng tri ân sự giúp đỡ của họ.
Từ đó trở đi Thanksgiving thành một tập quán của Hoa Kỳ. Thanksgiving mang ý
nghĩa đặc biệt là một truyền thống từ những nhà lập quốc cho các người định cư
lập nghiệp trên đất nước này. Thanksgiving vừa bày tỏ tinh thần tín ngưỡng - cảm
tạ Thượng Đế - vừa thể hiện tinh thần hợp tác hòa bình giữa các dân tộc chung sống
hoà bình.
Nhiều nghi thức lễ Thanksgiving thể hiện truyền thống sinh hoạt của Pilgrims,
các di dân đầu tiên định cư trên đất Mỹ, và người lớn trẻ con mặc y phục kiểu
Pilgrim trong lễ hội hay diễn hành. Các hình thức khác có xuất xứ từ những cổ tục
lâu đời hơn của các dân tộc về lễ hội ngày mùa như cornucopia, chiếc rỏ hình
như cái sừng cong tràn đầy trái cây rau quả một biểu trưng đặc biệt về
Thanksgiving. Những hình ảnh trang trí trong dịp lễ cũng là trái củ, hoa lá,
bông lúa mì..
Tiệc tùng thường có gà tây quay vàng, bí rợ (thức
ăn chính mà người da Đỏ đã mang tới cho di dân) với những thứ rau như đậu que,
khoai lang, bắp, nấu nướng theo lối cổ truyền, rau xà lách và bánh nhân bí ngô
hoặc nhân hạt pecan và mứt dâu cranberry loại bánh cổ truyền đặc thù của Mỹ là
bánh nhân bí đỏ và bánh nhân hạt pecan.
Cả tuần lễ nay trong hầu hết các cửa hiệu đêu rộn rịp bày
bán các thực phẩm để mọi người đón mừng ngày lễ nầy. Đúng ra đây là lễ ăn mừng
của người thôn quê như tạ ơn trời đất đã phù hộ cho mùa màng của họ, cho người
dân được mùa, có được miếng ăn và cuộc sống ấm no. Bước vào các cửa
tiệm thực phẩm chúng ta sẽ thấy ngay những con turkey chất đầy trong các Freeze
đập ngay vào mắt ta và những cái bánh Pumkin pie thì không thể thiếu trong gian
hàng của họ. Đây là hai thứ mà bất cứ một buổi Thanksgiving Dinner nào cũng đều
phải có.
Việt Nam ta không có ngày Thanksgiving như Mỹ và
Canada, nhưng từ ngàn xưa chúng ta cũng có những buổi lễ cúng tế đất trời, thần
linh để cầu cho mưa thuận gió hòa, cho đời sống người dân được sung túc. Những
câu ca dao mộc mạc chất phát của người dân quê cũng đã nói lên tấm lòng của con
người với đất trời như một sự biết ơn ngay trong lòng của họ.
Lạy trời mưa xuống
Lấy nước tôi uống
Lấy ruộng tôi cày
Lấy đầy bát cơm
Lấy rơm nung bếp
Hoặc
Ai ơi bưng bát cơm đầy
Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần v. v
Sau30 tháng 4 1975 với những trắc trở của lịch sử
người Việt rời bỏ quê hương và có mặt khắp nơi trên thế giới,và riêng quan niệm
của tôi, như một người tị nạn thì ngày Thanksgiving như ngày để hoài niệm,
để bày tỏ lòng biết ơn với mảnh đất tạm dung, với những ân nhân đã cưu mang
mình trên hành trình đi tim Tự Do. Nhiều gia đình người Việt, nhất là thế hệ nối
tiếp lớn lên và sinh trưởng nơi xứ người họ đã hòa nhập vào nền văn hóa bản xứ
và đón mừng ngày lễ nầy rất trọng thể, và đây cũng là một dịp để gia đình, bè bạn
họp mặt quây quần bên nhau, ôn chuyện xưa, nói chuyện nay như thầm cám ơn Trời
Phật đã cho mình và gia đình có cuộc sống bình yên nơi đất khách. Họ cũng có gà
lôi nướng theo kiểu dân bên này, bánh pumkin pie vv Dần dần Thanksgiving
không còn mang cái ý nghĩa nguyên thủy của nó nữa mà người ta tìm thấy cái ý
nghĩa thật hay, thật sâu sắc của nó qua lòng biết ơn, sự nhớ ơn, sự
cảm nhận giữa tình cảm giữa người và người cho nhau. Tạ ơn cha Mẹ, tình nghĩa
sanh thành cưu mang dưỡng dục. Ơn nghĩa Mẹ cha đền đáp biết bao nhiêu mà cho đủ. Tạ ơn Thầy Cô, những người đã khai đường mở lối cho ta. Tạ ơn bao chiến sĩ can trường, các chàng trai đất Việt đã nằm xuống để gìn giữ Tự Do cho quê nhà Nhớ những ngày sau tháng tư năm ấy bao nhiêu bà Mẹ, bà vợ VN đã chắt chiu từng
giỏ đồ lặn lội đường xa để thăm nuôi chồng con mình trong chốn lao
tù .
Ôi những người Mẹ, người vợ VN ơi. Thương làm
sao những lời thật đẹp trong ca khúc của Từ Công Phụng. Tác giả đã lập lại bao
nhiêu lần " Tạ ơn em... Tạ ơn em ". Đẹp biết bao trong tình yêu
vợ chồng chúng ta được nghe bao lời ấy từ người bạn đời của mình trong ngày hôm
nay..... Vâng tạ ơn em, tạ ơn anh và tạ ơn các con của chúng mình, phải
thế không anh ?
Và ngay lúc nầy, như là người trong vai trò điều hành
trang Blog Tha Hương trong không khí rộn ràng của ngày Lễ Ta ơn hôm
nay tôi muốn nói đôi lời cám ơn đến tất cả Qúy Thầy Cô, bạn bè, bằng hữu khắp bốn
phương đã đến với Tha Hương và đã góp một bàn tay cùng chúng tôi gầy dựng, vun
bón trang Blog nhỏ bé nầy thành một khu vườn Tha Hương đầy những kỳ hoa dị thảo
như ngày hôm nay.
Xin thân ái gửi lời chúc sức khỏe đến tất cả và
kính chúc quý vị một ngày Lễ Tạ ơn thật đầy hạnh phúc,yêu thương bên cạnh những
người thân yêu của mình.
Happy Thanksgiving day
HTTL
4 comments:
Tạ ơn người đã đưa đường,
Bồng bềnh tám hướng bạn bè còn vương.
Cùng nhau hát khúc miên trường,
Tha Hương trang blog để thương cội nguồn.
Tạ ơn cô chủ blog Tha Hương
Chăm sóc vườn hoa thật dể thương
Kết nối thầy ( cô ) trò từ mọi hướng
Giao tình bằng hữu khắp muôn phương
Mến chúc Tố Lang cùng gia quyến một ngày lễ Thanksgiving vui vẻ và hạnh phúc
Đào Minh Quang
Em tạ ơn Cô chủ vườn đã bỏ công sức ra lập ra cái blog TH này để cho mọi người có cơ hội quen biết nhau kết chặt tình thân thắm thiết cho đến bây giờ...
Kẻ tạ ơn kkk...
Cám ơn cô chủ vườn đã gầy dựng và vun bón vườn Tha Hương cho em được ngắm nghía và thơ thẩn mỗi ngày trong khu vườn này nha cô
KTP
Post a Comment