Sunday, April 27, 2014

Đọc Truyện :Chuyện một người mang tên Nguyễn Thị Di Tản



______________

Hoàng Thị Tố Lang

 Tháng Tư. Tình cờ thơ thẩn trong google. HTTL nhặt được bài viết cũ của mình  trong website  :Xao Động - WordPress.com
Mời bấm vào link sau để xem bài viết và  nghe diễn đọc: 

https://app.box.com/s/2t4q40ef0jjdk58rnjb3


Rất cảm động, thành thật cám ơn trang nhà Xao Đông đã post lại bài viết nầy như một tưởng niệm trong tháng tư 2014. Bài viết được đăng lại và thu âm như Audio thật tuyệt vời qua giọng đọc và ca thật truyền cảm  của Diệu Thắng
Kính mời Qúi vị   đọc lại và cùng nghe " Chuyện một người mang tên Nguyễn Thị DiTản " của 
Hoàng Thi Tố Lang  được viết vào tháng tư 2010
Thanks
Tha Hương .




Chuyện Một Người Mang Tên Nguyễn Thị Di Tản – tác giả Hoàng Thị Tố Lang

https://app.box.com/s/2t4q40ef0jjdk58rnjb3





NguyenThiDiTan

Tên tôi là Nguyễn thị Di Tản. Cái họ Nguyễn của tôi đã chứng tỏ tôi là người Việt Nam chính hiệu con nai vàng. Song có điều tôi là đứa bé Việt Nam chào đời ở một miền đất lạ xa – đảo Guam- một nơi chốn thật lạ lẫm với quê hương tôi. Theo lời mẹ tôi kể tôi chào đời vào những tháng ngày buồn thảm nhất của miền Nam Việt Nam. Tôi đã nằm trong bụng mẹ, theo mẹ trên con đường di tản của dân tộc tôi. Tôi đã là một chứng nhân của lịch sử. Tiếng khóc chào đời của tôi ở một quần đảo nơi quê người đã giúp mẹ tôi nhiều can đảm vượt qua những thử thách, gian truân của cuộc đời. Tôi đã là Nguyễn Thị Di Tản từ ngày ấy. Thế mà đã hơn một phần tư thế kỷ kể từ 30 tháng 4 năm ấy. Thế mà đã 35 năm qua…


Đã 35 năm qua. Tôi đã lớn. Đã trưởng thành nơi miền đất tạm dung của một tỉnh lỵ miền Tây Canada. Thành phố Winnipeg buồn hắt hiu như tâm sự “Người di tản buồn” của mẹ. Mẹ rất yêu bản nhạc “Người di tản buồn” của Nam Lộc. Ngày còn bé, bằng bài hát ấy mẹ đã ru tôi ngủ. Riết rồi tôi quen với từng lời ca tiếng nhạc. Mẹ bảo đêm nào không nghe bài hát ấy tôi không ngủ. Đến lúc tôi bập bẹ biết nói mẹ dạy tôi hát. Tôi vừa quấn quít bên mẹ vừa đỏ đẻ hát:

Chiều nay có một người đôi mắt buồn
Nhìn xa xăm về quê hương rất xa
Chợt nghe tên Việt Nam ôi thiết tha
Và rưng rưng lệ vương mắt nhạt nhòa
Bạn ơi đó là người di tản buồn
Ngày ra đi lặng câm trong đớn đau.
Rồi đêm đêm hằn lên đôi mắt sâu
Thời gian đâu còn những phút nhiệm mầu
Cho tôi xin lại một ngày, ở nơi nơi thành phố cũ
Cho tôi xin lại một đời, một đời sống với quê hương
Cho tôi đi lại đoạn đường, hàng cây vươn dài bóng mát
Cho tôi yêu lại từ đầu, bên người yêu dấu ngày xưa
Chiều nay có một người di tản buồn
Nhìn quê hương còn ai, hay mất ai ?
Còn bao nhiêu thằng xông pha chiến khu ?
Và bao nhiêu nằm trong những lao tù ?
Ở đây có những chiều mưa rất nhiều !
Nhiều hơn khi hành quân trong tháng mưa
Buồn hơn khi rừng khuya vang tiếng bom
Ngày vui ơi giờ đâu nước không còn
Cho tôi xin lại một lần, ở nơi tôi dừng quân cũ
Cho tôi xin lại bìa rừng, nơi từng chiến đấu bên nhau
Cho tôi xin một lời chào, chào bao nhiêungười đã khuất
Cho tôi xin một mộ phần, bên ngàn chiến hữu của tôi !

Tôi hát như sáo. Mẹ hát sao tôi hát theo vậy. Mẹ bằng lòng lắm. Dần dà tôi có thể hát được cả bài. Bạn bè của mẹ đến nhà chơi mẹ,đem con sáo của mẹ ra khoe. Mẹ bắt tôi hát. Mỗi lần hát xong các bác các cô, bạn của mẹ ai cũng đều rươm rướm nước mắt. Có lần tôi thỏ thẻ hỏi mẹ “Sao con hát hay mà mẹ với các bác lại khóc”. Mẹ ôm tôi vào lòng và nói “Bao giờ con lớn con sẽ hiểu tại sao”. Cái trí óc non nớt ngày ấy của tôi mơ hồ cảm nhận có một điều gì khác thường ở mẹ, một cái gì mất mát lớn lao trong đời mẹ. Những lúc rảnh rỗi, sau giờ cơm chiều mẹ dạy tôi nói, tôi đọc:

-Con là người gì ?
-Dạ thưa con là người Việt nam
-Con tên gì ?
-Con tên là Di Tản
-Con có yêu nước Việt Nam không ?
-Con yêu Việt Nam lắm !

Tôi đã thuộc nằm lòng những câu mẹ dạy. Tôi đã quen thuộc với cái tên Di Tản. Tôi thấy tên tôi nó ngồ ngộ, dễ thương làm sao. Đến lúc tôi lên năm, mẹ dắt tôi đến một ngôi trường tiểu học ở gần nhà để ghi tên đi học. Từ ngày còn bé tôi chỉ loanh quanh ở cái apartment mẹ ở mà thôi. Chung cư nầy đa số là người Việt nam. Lần đầu tiên đến trường, một khung cảnh mới, người mới. Các học sinh cùng lớp với tôi hoàn toàn là những khuôn mặt lạ xa. Cô giáo cũng thế. Không giống mẹ. Không giống các bác, các cô đến chơi nhà mẹ. Lúc mẹ chào cô giáo ra về. Tôi ở lại trường với tâm trạng thật lạc lõng, bơ vơ. Tôi muốn khóc. Tôi muốn theo mẹ ra về làm sao. Tôi ngồi cô đơn một góc lớp. Cô giáo rất trẻ, đến bên tôi nhỏ nhẹ hỏi

- “What is your name ?”.

Tôi cúi mặt, bặm môi chừng như rướm máu, lí nhí đáp bằng cái giọng Việt Nam đặc sệt 
-Dạ .. Di Tản
. Cô giáo chừng như không hiểu, cô xem lại quyển sổ và hỏi lại tôi
 -your name is Đaithen. Tôi lắc đầu và lập lại “Di Tản”. 
Cả lớp rộ lên cười. Tôi bật khóc. Tôi khóc ngon lành như bị ai ức hiếp. Sau buổi học, mẹ đến đón tôi về. Trên suốt quãng đường từ trường về nhà Tôi lặng thinh, không nói một điều gì cả với mẹ. Mẹ âu yếm hỏi tôi “Con đi học có vui không”. Chừng như tôi chỉ chờ mẹ hỏi, Tôi òa lên khóc và bảo:
- Sao mẹ không đặt cho con một cái tên nào dễ kêu như Helen, như Cindy hay Linda như tụi nó mà mẹ đặt tên con là Di Tản. Cô giáo đọc không được tên con, mấy đứa cùng lớp tụi nó chọc ghẹo con.
Mẹ tôi dịu dàng, từ tốn bảo:
- Con có biết cả nước Canada nầy có biết bao nhiêu là Helen, là Cindy không con. Còn tên Di Tản chỉ có mỗi một mình con. Con không thấy con đặc biệt sao con. Con phải hãnh diện vì cái tên rất là Việt Nam của con mới phải. Tôi nũng nịu pha một chút hờn dỗi:
- Mà cô giáo đọc là Đaithen mẹ thấy có kỳ không ?
Mẹ trìu mến đưa tay vuốt tóc tôi, hiền hòa khẽ bảo:
-Tại cô giáo không biết cách phát âm của ngươì Việt Nam mình đó thôi. Con phải đọc lại cho cô biết rồi từ từ cô sẽ đọc đúng.
Giọng mẹ thiết tha hơn, chùng xuống, sũng đầy nước mắt.
-Mẹ đã mất tất cả rồi con ơi. Mẹ chỉ còn cái tên Việtnam mẹ gửi cho con. Con có biết như thế không ?
Đầu óc của một đứa bé lên năm làm sao tôi hiểu đuợc hết những gì mẹ nói, song tôi biêt mẹ buồn lắm. Có một cái gì làm cho mẹ khổ tâm lắm. Tôi cảm thấy ân hận. Tôi ôm mẹ, hôn me, và bảo:
- Con xin lỗi mẹ. Con làm mẹ buồn lắm phải không mẹ.
Tôi thấy mắt mẹ long lanh ngấn lệ.
- Không phải đâu con, con của mẹ ngoan lắm.

Đó là câu chuyện ngày lên năm của tôi. Mãi cho đến những năm sau nầy tên tôi vẫn là một đề tài cho lũ bạn chọc ghẹo. Cái chọc ghẹo cho vui chứ không có một ác ý nào cả. Lúc tôi vào Highschool tôi đã lớn lắm rồi. Tôi đã hiểu những u uất của đời me. Tôi thương mẹ hơn bao giờ hết. Thấm thoát mà tôi đã là cô gái 18. Soi gương tôi cũng biết mình đẹp lắm. Mẹ không cho tôi cắt tóc ngắn. Cả trường con gái mái tóc dài chấm lưng với khuôn mặt Á Đông của tôi vẫn là một đề tài nổi bật nhất. Lại thêm cái tên Di Tản nữa. Lúc nầy tôi không còn buồn mỗi lần bị giáo sư đọc trật tên. Bạn bè tôi, những đứa quen nhau từ lớp mẫu giáo đến giờ được tôi huấn luyện cách phát âm nên đọc tên tôi đúng lắm. Tụi nó bỏ dấu còn lơ lớ nhưng tạm được. Nhưng mỗi lần bắt đầu một niên học mới, tên tôi lại là một tràng cười cho lũ bạn cùng lớp mỗi khi các giáo sư mới gọi tên tôi. Giáo sư nào cũng thế. Ngập ngừng một hồi lâu rồi mới đọc. Tôi cũng không nín cười được cái giọng như ngọng nghịu của một giáo sư người Canada đọc một cái tên lạ quơ lạ quắc chưa bao giờ thấy và gặp trong lịch sử dân tộc. Trên tay cầm bài Test của tôi, ngập ngừng rồi vị thầy gọi “Đai then”. Cả lớp ồ lên một loạt ” Oh, my god”. Vị giáo sư lúng túng, đảo mắt nhìn quanh lớp. Cả lớp nhao nhao lên như bầy ong vỡ tổ. Chừng như tụi nó thích những dịp như thế để câu giờ, “nhứt quỉ, nhì ma, thứ ba học trò” mà. Con Linhda ngồi cạnh, hích nhẹ cùi chỏ vào tôi và khẽ bảo:

-Ditan, ổng đọc sai tên mầy rồi kìa, mầy sửa cho ổng đi.

Tôi đỏ mặt. Tôi chưa kịp nói gì cả thì tụi con trai ngồi sau lưng tôi ào ào lên như chợ nhóm ” Ditản, Ditản not Đai then”. Vị giáo sư lúc đó mới vỡ lẽ ra, mới biết là mình phát âm sai, ông gục gặt đầu nói lời xin lỗi và lập lại “Ditản Ditản”.
Lúc nầy tôi không còn nhút nhát như ngày xưa nữa. Bạn bè tôi Tây Tàu, Canadian nữa đều “cứu bồ” tôi mỗi lần có tình trạng như trên vừa xảy ra. Dần dà mọi người gọi tên tôi rất ư là dễ thương. Đến bây giờ nhớ lại những lời mẹ nói với tôi ngày nào, tôi hãnh diện vô cùng về cái tên mẹ đã cho tôi. Tôi thương mẹ vô cùng. Cái đất nước Việt Nam khổ đau muôn chiều đã gắn liền với mẹ tôi như hình với bóng trong cuộc đời lưu lạc xứ người hơn một phần tư thế kỷ. Một điều mà tôi có thể khẳng định rằng “dù hoàn cảnh có thể tách rời mẹ ra khỏi quê hương, nhưng không có một hoàn cảnh nào tách rời quê hương ra khỏi tâm hồn mẹ được”. Mẹ sống như chờ đợi, như mong mỏi một điều gì sẽ đến. Có lần tôi bắt gặp mẹ ngồi một mình trong đêm, tay mân mê, vuốt ve bức ảnh bán thân của bố tôi. Mẹ vẫn nuôi hy vọng Bố còn sống và sẽ có lần gia đình tôi laị đoàn tụ như xưa. Nhưng định mệnh đã an bài. Sau khi nhờ một người bạn làm ở Usaid đưa mẹ con tôi di tản. Bố hứa Bố sẽ gặp lại mẹ sau. Trong lúc dầu sôi lửa bỏng Bố bảo sao, mẹ nghe vậy. Một mình mẹ bụng mang dạ chửa mẹ đã lên phi cơ, theo đoàn người di tản và mong có ngày gặp lại Bố. Nhưng niềm hy vọng đó đã vơi dần theo năm tháng cho đến một ngày mẹ được tin Bố đã nằm xuống nơi trại cải tạo. Mẹ như điên loạn. Rồi mẹ tỉnh lại. Mẹ biếng cười, biếng nói. Cuộc sống của Mẹ đã thầm lặng bây giờ càng thầm lặng hơn xưa. Ngoài giờ ở sở. Về nhà cơm nước xong, trò chuyện với tôi đôi lát rồi Mẹ vào phòng. Cái khoảng đời quá khứ ngày xưa. Những kỷ niệm ngọc ngà ngày nào của Bố và Mẹ như chút dấu yêu còn sót lại. Thời gian không làm nhạt nhòa mà ở Mẹ không một hình ảnh nào mà Mẹ không nhớ. Mỗi lần nhắc tới Bố, Mẹ như trẻ lại. Mắt Mẹ long lanh ngời sáng. Mẹ kể cho tôi nghe chuyện tình của cô sinh viên Văn khoa với chàng thủy thủ Hải Quân. Tôi thuộc nhiều bài hát Việt Nam lắm nên tôi ghẹo Mẹ “Mẹ và Bố giống em hậu phương còn anh nơi tiền tuyến quá”. Ngoài tình mẹ con ra, tôi như một người bạn nhỏ để Mẹ tâm sự, để Mẹ trang trải nỗi niềm nào là “con biết không Bố hào hoa và đẹp trai lắm .. v.v… và v.v…Tôi nịnh Mẹ:
-Bố không đẹp trai làm sao cua được Mẹ.
Mẹ cười thật dễ thương. Một điều mà tôi biết chắc chắn rằng không ai có thể thay thế hình bóng Bố tôi trong tim Mẹ. Tôi không ích kỷ. Song điều đó làm tôi yên tâm hơn. Tôi muốn cùng Mẹ nâng niu, giữ gìn những kỷ niệm dấu yêu, ngọc ngà của Mẹ và Bố cho đến suốt cuộc đời.

Hôm nay nhân ngày giỗ lần thứ 35 của Bố. Con muốn thưa với Bố một điều. Con cám ơn Bố Mẹ đã tạo cho con nên hình, nên vóc. Dù chưa một lần gặp mặt Bố. Dù bây giờ Bố đã nằm xuống. Bố đã đi thật xa, không có lần trở lại với Mẹ, với con. Song với con Bố vẫn là một hiện hữu bên con từng giờ, từng phút. Con nghĩ Bố đã che chở Mẹ con con hơn một phần tư thế kỷ nay. Xin Bố hãy giữ gìn, che chở Mẹ, con trong suốt quãng đời còn lại. Con mong làm sao ngày nao đất nước thật sự thanh bình Mẹ sẽ đưa con trở về thăm lại quê hương. Con sông xưa sẽ trở về bờ bến cũ. Ngày ấy ở một phía trời nào đó của quê hương con thấy bố mỉm cười và Bố nói với con .. Bố sung sướng lắm, con biết không ? Con yêu dấu !

Đất khách Tháng Tư 2010
Hoàng thị Tố Lang

25 comments:

CTC said...

bài viết gây ấn tượng đối với người đọc chưa bao giờ ra khỏi nước. CTC

Anonymous said...

HTTL có tài biến vấn đề tên Việt ở xứ ngoài để diển đạt nỗi tha-hương. Hay.
Vô Danh cũng để ý HQ được mấy cô RG ưa chuộng ghê.
Tại sao vậy?

Anonymous said...

giọng diễn đọc của Diệu Thắng rất sống động và tuyệt vời vô cùng .
Cám ơn Cô đã đem audio đọc " Chuyện một người mang tên Nguyễn thị Di Tản " về trang nhà Tha Hương của chúng ta
Kính thăm Cô và gia đình mọi an vui

NVH

Anonymous said...


Bài viết đã 4 năm rồi mả được đưa lên google với một giọng đọc không kém gì Dạ Lan một thuở nào,một giọng hát truyền cảm gây xúc động lòng người nghe là một thành công lớn cho một nhà văn và nhà văn đó lại là chủ vườn Tha Hương của chúng ta.
HOAN HÔ,

rachgia said...

Kính Thưa Thầy CTC cùng các anh chị em quí mến
Chân thành cám ơn Thầy và quí bạn đã đọc và nghe bài viết " Chuyện một người mang tên Nguyền Thị Di Tản " của HTTL
Thật ra có bài viết trên cũng là từ chuyện cháu Hoanglan con gái của HTTL lúc cháu vào mẫu giáo . Sự khó khăn của người dân bản xứ đọc một cái tên lạ như vậy rất là khó khăn với họ và sau buổi học đầu tiên cháu về nhà khóc và đòi đổi tên khác vì bị cô giáo đọc là Hôn gờ lân, và bạn bè chọc ghẹo . Thật tình mà nói HTTL vẫn muốn con mình mang cái tên VN như một chút dấu yêu còn lại của thân phận lưu vong nên đã thuyết phục cháu như một chút tâm tình của người Mẹ trong bài ... Từ đó bài viết được ra đời trong bối cảnh di tản là như thế .
Bạn Vô Danh bảo " Mấy Cô RG ưa chuộng HQ ghê " cũng chưa hẳn là đúng đâu . bạn ạ có thể người viết có biết HQ nên viết dề dàng hơn . Bạn nói vậy không sợ mấy Cô RG khác phàn nàn sao đây ?
Cám ơn em NVH đã đọc bài cùng cô . và cũng như một bạn nào đó khen giọng ca và giọng diễn đọc của Diệu Thắng tuyệt vời không kém Dạ Lan ngày xưa . Mồi người mồi vẻ mà phải không bạn ,song cả hai đều tuyệt vời như nhau và chính vì cái giọng đọc cùng ca tuyệt vời đó đã làm thăng hoa bài viết chuyện một người mang tên NTDT của HTTL mà thôi
Như thế chúng ta đã có chút gì cho tháng Tư phải không Thầy và quí bạn
HTTL

Anonymous said...

Sao ông Bạn Láng Giềng đi đâu mà hỏng vô bình luận bài viết nầy vậy cà . Mọi khi bài nào là cũng thấy "từng bước từng bước thầm " của ông Thầy vào mà điểm văn điểm thơ vài ba hột gọi là chút duyên văn nghệ, văn gừng ,
Bớ ông Bạn Láng Giềng ơi vào nghe đọc truyện nè , hỏng hay hỏng ăn tiền phải hông cô chủ vườn nhà ta

Bạn đọc Tha Hương

Anonymous said...

Chắc cuối tuần Ông Thầy BLG bận đi nhậu...

Đọc Sĩ TH

Anonymous said...


Có đi dạo vườn TH rồi nhưng cái chai rượu chát đỏ của CT với cơm gà SIU SIU ngon tuyệt làm cho tôi không còn biết tên tôi là gì nên để đại 2 chữ HOAN HÔ coi như khen cô chủ vườn
BLG

rachgia said...

Thì ra cái bạn Đọc sĩ nào hay thiệt ta .Y chang đọc sĩ nói ông Thầy BLG ta bận nhậu với cơm gà siu siu .

Trời ơi tui đang đói bụng mà nghe cơm gà xiu xiu cái kiểu nầy thiệt là muốn xỉu luôn bà con ơi
Tưởng ông Thầy quên dạo TH hôm nay . Coi vậy sỉn mà cũng còn nhớ chút đỉnh lò mò vào comment cho biết " tui là Hoan Hô " nữa kìa


Hà hà

Anonymous said...

Cám ơn giọng đọc và tiếng hát Diệu Thắng, qua đó mà bài viết trở nên sống thực hơn, cảm động hơn.
Đặc biệt Cô chủ vườn bõ công cho "Châu về hiệp phố",vì qua lời giới thiệu của Diệu Thắng mình không được nghe người đọc nhắc tên tác giả dù chỉ một lần.

LTP

CatVan said...

Vâng, và cả trong còm men, nhưng LTP bấm vào dòng chữ có gạch dưới trong phần giới thiệu của bài viết sẽ thấy tên tác giả

Anonymous said...

Trang nhà Xao động đã giới thiệu bài viết cùng tên tác giả qua link sau đây


Chuyện Một Người Mang Tên Nguyễn Thị Di Tản – tác giả Hoàng Thị Tố Lang (bấm vào link nầy ở phần Cô TL giới thiệu )
LTP bấm thử sẽ thấy bài viết trong trang nhà nầy ...



rachgia said...

Hi Phong

cái link nầy Trang nhà Xao Động để :

https://soundcloud.com/dieuthangxd/nguyenthiditan-dieuthang

Lẽ ra khi làm link để giới thiệu cái audio phải có tên tác giả như thế nầy thì đúng hơn

https://soundcloud.com/dieuthangxd/nguyenthiditan- hoang thi to lang

Song nếu Phong bấm vào đây

Chuyện Một Người Mang Tên Nguyễn Thị Di Tản – tác giả Hoàng Thị Tố Lang

thì thấy bài viết được giới thiệu rất đàng hoàng có tên tác giả .

Anonymous said...

Chào bạn Vô Danh, không những mấy cô RG ưa chuộng HQ mà mấy cô ở Vỉnh Long, Cần Thơ,Sa Đéc, Mỹ Tho, Bến Tre....cũng mê HQ quá trời! Xin cám ơn cô HTTL dã cho chúng tôi nghe câu chuyện Nguyễn thị Di tản rất là cảm động. Ông BLG vì mê cơm siu siu nên chưa đọc. Còn ông BLG 2 chắc là cũng sỉn nên vô tư. Tôi BLG 3 đã đọc rồi nên góp vài lời với các bạn TH...
BLG 3





Anonymous said...

Anh BLG3 ơi, anh nói rất đúng: (a)- Mấy cô thích mấy anh HQ sạch sẽ, (b)- Giọng văn trong chuyện NTDT rất gợi cảm. BLG2 không có say đâu.

Anonymous said...

Dạ thưa bạn ( thầy ) nào là BLG 3 dzậy cà . BLG1&2 thì biết là ai rùi còn BLG3 ha ha . Sao bạn rành mấy cô Bến Tre , Mỹ Tho Sa đéc gì gì đều chịu Hải Quân . Như vậy tội nghiệp thiệt chắc bạn ( thầy ) tui thất tình kình niên rồi phải không ?
Tội chưa ??

Học trò NTT

Anonymous said...

Thật ra trang nhà Xao động làm cái link như thế nầy cùng hơi kỳ vì lúc đọc đã không giới thiệu tác giả của bài viết mà cái link lại là

https://soundcloud.com/dieuthangxd/nguyenthiditan-dieuthang

như người diễn đọc là Diệu Thắng mà tác giả cũng là Diệu Thắng . Song tôi nghì đây là vô tình chớ nào ai cố ý phải không Cô TL

Học trò cô

rachgia said...

LTP thân mến

Link đọc truyện trang nhà Xao đông . đã sửa lại

https://app.box.com/s/2t4q40ef0jjdk58rnjb3

Tôi đã sửa lại trong phần giới thiệu rồi đó Phong . Có lẽ P và bạn hữu đã bằng lòng
Rất là cám ơn Phong đã nghe thật kỹ để thấy điều nầy cùng như anh MVN đã nói
Thanks
TL

Mặc Nhân said...

Cám ơn Tố Lang đã cho thầy đọc bài viết chuyện "MNMT Nguyễn Thị Di Tản" thật thực, thật hay. thật cảm động, thật "thời sự" để thầy - trên danh nghĩa - biết là thầy có một "Người học trò cũng trên danh nghĩa" thật sự là một nữ lưu tài hoa.
Trong thời gian qua, như thầy có nói, thầy bận khá nhiều công việc nên tạm thời không gởi bài cho Tha Hương, nhưng không có nghĩa là thầy không có đọc TH, vẫn đọc hàng ngày, vẫn nhận ra những tên tuổi mà thầy thích, vẫn thích thú với những bài thơ dễ thương, những bài viết đầy xúc cảm của các cây bút cổ thụ như MVN...
Cảm ơn em Tố Lang. Thầy MN

Học Trò Xua said...

Cô kính mến ! Em cũng bắt chước Ông Thầy BLG là Hoan Hô Cô giáo của mình ...HTX

Diệu Thắng said...

Kính thưa cô Hoàng Thị Tố Lang,

Cháu rất vui và hân hạnh được biết Cô là tác giả của bài “Chuyện Một Người Mang Tên Nguyễn Thị Di Tản” mà cháu đã thực hiện thành audio này. Đây là bài mà cháu yêu thích nhất trong những audio mà cháu từng thực hiện. Cám ơn Cô đã ghé thăm trang nhà của cháu và chỉ bảo cháu cái lỗi trầm trọng thiếu tên tác giả trong bài đọc.

Cháu thành thật xin lỗi Cô về sự sơ suất của cháu. Audio này cháu thực hiện cũng đã hơn 3 năm hay 4 năm rồi, đây là bài mà cháu chập chững tập tành làm audio lúc ban đầu nên khi nhận được bài ra sao trong email thì đọc như vậy. Khi cháu lập trang này để lưu giữ lại những kỷ niệm với bạn bè thân hữu trên này, cháu tìm lại được bài này với tên tác giả đầy đủ, có nơi thì ký “Winnipeg tháng tư 2006 Ngày Xưa Hoàng Thị” và “Đất khách Tháng Tư 2010 Hoàng Thị Tố Lang” và cháu đã chọn tác giả ký với “Đất khách Tháng Tư 2010 Hoàng Thị Tố Lang” để post vì thời gian trùng hợp với lúc cháu thực hiện audio này, nhưng phần audio thì chưa edit với đầy đủ tên tác giả cho tới bây giờ.

Cháu đã hoàn chỉnh lại phần giới thiệu bài đọc kèm theo tên tác giả và đặt tên cho cái file audio với đầy đủ tên bài viết và tác giả. Dưới đây là link mới để download âm thanh cháu kính tặng Cô để làm kỷ niệm ạ :-)

https://app.box.com/s/2t4q40ef0jjdk58rnjb3

Cô HTTL ơi, cháu hổng biết viết văn và làm thơ, cũng hổng phải là ca sĩ nhưng thích văn thơ và hát hò nên mượn tiếng nói và hát hổng được hay lắm của mình để phục đam mê cũng như học hỏi thêm về lịch sử cận đại và để cho tiếng Việt của mình không bị mai một qua các bài văn/thơ của Cô và nhiều tác giả khác trên thư viện toàn cầu này.

Một lần nữa cháu thành thật xin lỗi Cô về sơ suất của cháu. Kính chúc Cô an vui và sáng tác nhiều bài viết hay nữa cho đọc giả yêu mến trong đó có cháu của Cô nhé.

Trân trọng,

Cháu Diệu Thắng(Xao Động)

rachgia said...

Diệu Thắng thân mến

Cám ơn DT rất nhiều đã làm lại cái link mới cho Cô . Đừng nghĩ là Cô phàn nàn DT điều gì nha . Cô cùng không để ý song một số bạn bè của Cô nghe xong và nói như thế mà thôi .
Đúng như DT nói ” Chuyện một người mang tên NTDT ” đúng là đăng đầu tiên trong tờ báo Người Việt Tha Hương taị Winnipeg năm 2006 ký tên là Ngày Xưa Hoàng Thi . ( bút hiệu đầu tiên của Cô khi đặt chân nơi đất khách ) và cùng được đăng trên Thời Báo Toronto năm đó

Sau nầy cô làm trang Tha Hương và post lại trên Trang Nhà và đề tên thật của mình ( 2010) ,
Có link mới DT làm cho cô nghì là bạn bè cô hài lòng vô cùng

Một lần nữa cô cám ơn DT nhiều lắm .. Thỉnh thoảng liên lạc với Cô nha . . Cô bé có giọng ca và giọng đọc quyến rũ vô cùng . Cô rất thành thật mà nói điều đó
Một ngày thật vui nha DT

Cô HTTL

Anonymous said...

Tóm lại ở cuối ngày: cô HTTL nhá Hay Hay, Hq, Hoan Hô. Vô Danh vui

rachgia said...

vô cùng cám ơn Thầy Mặc Nhân, em HTX và tất cả thân hữu đã đoc,đã dành những lời khen thật khích lệ cho "chuyện một người mang tên NTDT"

Thanks

HTTL

Anonymous said...

Truyện thật cảm động và dễ thương, cũng như người đọc, lời hát. Bài nhạc của Nam Lộc mỗi lần nghe lại, ngậm ngùi, nhất là những ngày trên đảo "Buồn lâu bi đát"(Bidong).
Cám ơn tác giả và cô" Dạ lan 2" Diệu Thắng.

n.h