Wednesday, June 10, 2020

- Bạc Mộ - Đỗ Phủ -

vhp.Hạ Vũ: Bạc Mộ - Đỗ Phủ (bài viết của Đỗ Chiêu Đức & bài họa của Mai  XThanh)
__________________

PHẠM KHẮC TRÍ

Những ngày ngồi diện bích này, nhìn lại mình, cố gắng dọn lòng để được phần nào cho thanh thản ở những ngày tháng cuối đời còn lại, nhưng sao tôi vẫn không thể quên, vẫn còn ít nhiều vưong vấn.  "Tấc lòng cố quốc tha hương / Đường kia nỗi nọ ngổn ngang bời bời "(Truyện Kiều - Nguyễn Du). Mong được thân quen chia sẻ và cảm thông. Trân trọng, PKT 06/09/2020


Bạc Mộ
Đỗ Phủ (712 - 770)

Giang thủy trường lưu địa
Sơn vân bạc mộ thì
Hàn hoa ẩn loạn thảo
Túc điểu trạch lâm chi
Cựu quốc kiến hà nhật
Cao thu tâm khổ bi
Nhân sinh bất tái hảo
Mấn phát tự thành ti

Lúc Trời Sập Tối : Nơi đây sông nước vẫn xuôi chảy / Vào lúc sập tối mây núi đổi màu / Hoa lạnh (hoa mùa đông nở sớm) dấu mình trong đám cỏ rối / Chim chóc đã chọn cành rậm để ngủ qua đêm / Nước cũ ngày nào thấy / Trời thu gió lộng lòng buồn / Ngày vui xưa đâu còn trở lại nữa / Râu tóc nay đã bạc trắng hết rồi.

Chốn Cũ
PKT - Mây Tần
         
Sông nước xuôi dòng chảy,
Vào chiều núi ngập mây.
Hoa nằm trong cỏ rối,
Chim ngủ yên trên cây.
*
Chốn cũ ngày nào thấy,
Trời thu gió lộng buồn.
Tuổi xanh đâu trở lại,
Tóc trắng nỗi tha hương. 

Tri Khac Pham
Phamid1934@gmail.com

No comments: